Snow Man、新曲がアニメ映画「白蛇:縁起」日本語吹替版の主題歌に決定 佐久間大介が主演

主演に三森すずこと佐久間大介(Snow Man)を迎え、“千年を超える恋”の壮大なラブストーリーを描いたアニメ映画「白蛇:縁起」日本語吹替版が、7月30日から上映開始されることが決定。主題歌はSnow Manの新曲「縁-YUAN-」(ゆえん)に決まった。株式会社ブシロードムーブが発表した。

「白蛇:縁起」日本語吹替版の主題歌を担当するSnow Man
「白蛇:縁起」日本語吹替版の主題歌を担当するSnow Man

7月30日から上映開始 キービジュアルは中国の伝統的デザインと迫力あるタッチ

 主演に三森すずこと佐久間大介(Snow Man)を迎え、“千年を超える恋”の壮大なラブストーリーを描いたアニメ映画「白蛇:縁起」日本語吹替版が、7月30日から上映開始されることが決定。主題歌はSnow Manの新曲「縁-YUAN-」(ゆえん)に決まった。株式会社ブシロードムーブが発表した。

 追光動画(中国のアニメ会社)とWarner Brothersがタッグを組んで制作した中国国内で興行収入70億円超えの歴史的大ヒットを記録したアニメ映画「白蛇:縁起」。日本を代表する豪華声優陣によって生まれ変わった日本語吹替版のキービジュアルが公開となった。今回のキービジュアルは中国の水墨画で有名な画家・張漁先生によって描かれた。中国の伝統的デザインと迫力あるタッチにより、壮大なラブストーリーが表現されている。

 そして、主題歌はSnow Manの新曲に決定だ。公式YouTubeチャンネルでは主題歌を起用した予告編を見ることができる。

 主演を務める佐久間のコメントは以下の通り。

「この度、僕たちSnow Manが、『白蛇:縁起』の日本語吹き替え版の主題歌を担当する事になりました。個人的にはダブル主演で、主題歌まで担当できる事、本当に感謝しています。ものすごく嬉しいです。今回の楽曲「縁-YUAN-」は、中国の楽器、二胡も取り入れており、曲を聴いただけで中国の世界感が堪能できます。そして、歌詞にはタイトルにもある「縁(えん)」や、「繋がり」といったキーワードを大切にし、この作品のストーリーを物語る様な単語やフレーズが盛り込まれています。さらには、中国語の歌詞があったりと、日本の方にも中国の方にも楽しんでいただける楽曲になっています。主題歌は作品を引っ張っていくという大事な役目があると思いますので、少しでもこの『白蛇:縁起』という作品に寄り添いながら、お力になれたら幸いです。ぜひこの曲を聴いて『白蛇:縁起』に浸っていただきたいです」

 また、新たに追加キャストも発表。国師(コクシ)役を柴田秀勝、道士(ドウシ)役を石川界人、蛇母(ジャボ)役を本田貴子が務めることになった。

(C)Light Chaser Animation Studios(C)Bushiroad Move.(C)TEAM JOY CO., LTD.

次のページへ (2/2) 【写真】“千年を超える恋”を描く…「白蛇:縁起」日本語吹替版のキービジュアル
1 2
あなたの“気になる”を教えてください